Tali sistemi rientrano in un portfolio di servizi ad alto valore tecnologico che possono integrarsi con la gestione delle traduzioni per migliorarne la gestione.

Controlled English e linguaggi controllati

Omnia promuove l’utilizzo del Controlled English (CE) che consente ai clienti di certificare la loro documentazione con gli standard QC/QA, Six Sigma e ISO 9000. Il CE aumenta la comprensibilità e la leggibilità dei documenti, riducendo le ambiguità e rendendoli più concisi; migliora inoltre l’utilizzo degli strumenti CAT tool unificando i contenuti e ottimizzando il riutilizzo delle traduzioni, che a sua volta riduce i costi correnti di traduzione. Non ultimo, l’utilizzo del Controlled English riduce i rischi di responsabilità di prodotto dovuti a un contenuto ambiguo e aumenta la soddisfazione del lettore derivante da una esposizione più chiara.

Omnia ha specialisti in grado di predisporre il percorso per la corretta implementazione del CE e di altri Linguaggi Controllati.
Ma vediamo quali sono in concreto i benefici derivanti dall’utilizzo del CE o in generale dei Linguaggi Controllati.

Vantaggi

  • Produzione di materiale formativo sui prodotti in un inglese tecnico chiaro e conciso.
  • Riduzione degli errori di natura procedurale dovuti a incomprensioni dei testi.
  • Eliminazione dell’ambiguità nella creazione di un inglese semplice per la formazione tecnica.
  • Utilizzo dell’inglese per comunicazioni tecniche a livello mondiale.
  • Terminologia di prodotto standard per documentazione tecnica.
  • Preparazione di testi per la traduzione assistita con i CAT tool.
  • Riduzione di costi e tempi necessari per l’addestramento dei tecnici.
  • Concetto di Knowledge Management di “una parola – un significato”.
  • Produzione di testi in grado di migliorare le prestazioni attraverso una migliore comunicazione.
  • Controllo di testi per le certificazioni QC/QA, Six Sigma e ISO 9000.
  • La comprensione delle istruzioni avvantaggia la percezione di flessibilità e concretezza del prodotto da parte dell’utente utilizzatore rafforzando la fiducia sul prodotto.

Soluzione Omnia

La soluzione Omnia comprende la tecnologia, l’addestramento e gli strumenti per creare un programma di Controlled English progettato su misura per le specifiche necessità dei clienti e si basa su tre semplici passaggi:

 

1 – Text Miner per lo sviluppo del dizionario

Un programma di CE comprende un dizionario “base” di inglese di circa 1.200 parole indispensabili. I dizionari tecnici sono sviluppati da Omnia con un sofisticato strumento di “text mining”, un software che analizza testi esistenti per creare una lista di parole in relazione alla loro frequenza d’uso.

2 – Software Checker

Questo software controlla che le pubblicazioni siano conformi al Controlled English attraverso un’analisi testuale che si basa su regole grammaticali, sintassi e dizionari speciali. Il software ha 9.500 regole per lo stile, la sintassi e la conformità che sono collegate a 40 messaggi codificati per colore per aiutare gli autori a modificare il contenuto. Il software può essere integrato come plug-in in MS Word, Arbortext, QuickSilver, FrameMaker, e altri editor.

Caratteristiche principali del Software Checker:

  • Segnala le classificazioni linguistiche errate e le espressioni gergali.
  • Naviga tra i tag XML o SGML.
  • Verifica la traducibilità e la leggibilità dei testi.
  • Consente la modifica diretta all’interno del sistema di redazione.
  • Segnala l’uso dei gerundi (-ing) e i tempi verbali complessi.
  • Segnala la forma passiva e suggerisce la forma attiva.
  • Segnala particelle nominali ambigue e le espressioni vaghe.
  • Ordina le informazioni utili rispetto a quelle necessarie.
  • Crea una relazione con le informazioni sugli errori per gli autori.

 

3 – Training ed e-learning 

Omnia è in grado di fornire assistenza e formazione per l’intera suite di strumenti e aggiornamenti di Controlled English sia con training nelle sedi dei clienti che con corsi di e-learning.

ODMS Document Management

ODMS (Omnia Document Management System) è progettato specificamente per gestire in modo semplice ed efficace i documenti in formato QuickSilver e FrameMaker evitando gli onerosi costi di trasferimento dei contenuti.

Caratteristiche di ODSM:

  • Accesso tramite privilegi.
  • Efficace controllo versione del documento.
  • Lavoro condiviso sui documenti senza perdere le modifiche e conoscendo lo stato dei documenti sui quali stanno lavorando altri.
  • Acquisizione, identificazione e memorizzazione veloce di oggetti singoli o multipli per creare strutture complesse di documenti che possono essere archiviate come singole unità informative.
  • Sistema di archiviazione compresso per la memorizzazione di dati ridotti.
  • Creazione di una quantità infinita di pubblicazioni.
  • Creazione di versioni linguistiche corrispondenti.
  • Comoda gestione di documenti multilingue.
  • Uso semplice e intuitivo che ne velocizza l’impiego da parte di personale non addestrato.

L’ODMS salva porzioni di informazione di qualsiasi dimensione per arricchire i documenti e condividere le informazioni tra i prodotti.
A ogni oggetto archiviato o unità informativa viene assegnato un codice identificativo unico all’interno del sistema per definirne classificazione, versione di revisione, applicazione e storia. Ogni oggetto memorizzato può quindi essere ricercato per venire utilizzato da solo o in collegamento con altri oggetti per creare strutture complesse di documenti. I nuovi documenti vengono creati direttamente con QuickSilver o FrameMaker, garantendo così accesso alle principali funzioni di entrambi i prodotti.

Il sistema consente di creare un numero infinito di pubblicazioni e semplifica la creazione e la manutenzione delle corrispondenti versioni in lingua di arrivo.

Se sei interessato a questo servizio, hai domande in merito o vuoi richiedere un preventivo, contattaci o vieni a trovarci nella nostra sede.